|
memórias eram tão populares sobre se torne um _Volksbuch_ finalmente. [51]
A conta de Olearius é de interesse especial a nós. Dá um
descrição excelente de Pérsia, e acima de tudo nos dá valioso
informação sobre a literatura e idioma. Olearius é golpeado pelo
semelhança de muitas palavras Persas para palavras correspondentes em alemão e
Latim, e sugestões ao parentesco destes idiomas, entretanto, que só olham a
o vocabulário e não à estrutura, ele supõe que o persiano é
relacionado a árabe. [52] Ele nos conta a estima alta em qual poesia
foi segurado pelos persianos, e nota que rima é um indispensável
requisito da arte poética deles/delas. Ele também menciona algum do conduzir deles/delas
poetas, entre eles Sa'di, Hafid, Firdausi e Nidami. [53]
* * * * *
Mas a que nos interessa a maioria é a tradução da qual ele fez o
_Gulistan_, publicado em 1654, debaixo do título de _Persianischer,
|