|
superioridade ou familiaridade. O mesmo phraseology também foi empregado dentro
muitas comédias inglesas daquele tempo, mas sons tão duro no momento, isso
o tradutor "o usou em todos lugares."]
MASC. Tanto o pior.
LEL. Sim, tanto o pior, e isso é o que me aborrece. Porém, eu
deveria estar errado desesperar, para desde que você me ajuda, eu deveria levar
coragem. Eu sei que sua mente pode planejar muitas intrigas, e nunca achados
qualquer coisa muito difícil; que você deveria ser chamado o príncipe de
criados, e que ao longo do mundo inteiro....
MASC. Uma trégua para estes elogios; quando as pessoas têm necessidade de nós pobre
criados, nós somos os bem, e criaturas incomparáveis; mas a outro
tempos, ao menos ajuste de raiva, nós somos os salafrários, e deveria ser
profundamente trilhado.
LEL. Não, em minha palavra, você me prejudica por esta observação. Mas nos deixou falarmos um
pequeno sobre o cativo. Me fale, está lá um coração tão cruel, assim
|