|
enganos para sempre fazendo.
MASC. Tanto o pior.
LEL. Pelo menos, se você estaria justamente bravo comigo, me dê um pequeno
perspicácia em seu plano; mas se eu sou mantido ignorante de toda idéia,
Eu que sempre cochilo devo ser pegado.
[Nota de rodapé: O original é, _je suis pris sans vert_, "eu sou levado
sem verde", porque no mês de maio, em algumas partes de França,,
há um jogo que o liga ou o dela que é levado sem uma folha verde
sobre eles pagar uma penalidade.]
MASC. Eu acredito que você faria um esgrima-mestre muito bom, porque você
é tão hábil a fazer fintas, e a aparar de um empurrão.
[Nota de rodapé: No original nós achamos _prendre les contretemps_, e
_rompre les mesures_. Em um pequeno e muito curioso livro, "Os escoceses
Mestre cercando, ou Compleat Smal-espada Homem", impresso em Edimburgo 1687,
e escrito por Senhor William Hope de Kirkliston, o _contre-temps_,
é dito que é: "Quando um homem empurra sem ter uma oportunidade boa, ou
|