|
CHRY. Você está brincando? Há nenhuma necessidade disto. Eu respondo por minha esposa,
e leva o negócio em mim.
ARI. Mas....
CHRY. Deixe a mim, eu digo, e medo nada. Eu irei, e prepara
o dela este momento.
ARI. Deixe ser assim. Eu irei e verei Henriette no assunto, e
devolverá para saber....
CHRY. É uma coisa resolvida, e eu irei sem demora e falarei
minha esposa sobre isto.
CENA O V.-CHRYSALE, MARTINE.
ARRUINE. Há pouco igual minha sorte! Ai! elas são verdadeiras declarações, eles são--"Dê um
cace um nome ruim e o" pendure, e--"A pessoa não entra gordo outro
o serviço de povo." [Nota de rodapé: Ou, mais literalmente, "Serviço é nenhum
herança; " mas isto não soa familiar bastante em inglês.]
CHRY. O que é? O que é a questão com você, Martine?
ARRUINE. O que é a questão?
CHRY. Sim.
ARRUINE. O assunto é que me despacham, Senhor.
CHRY. Despachado?
ARRUINE. Sim; amante me se mostrou.
CHRY. Eu não entendo; por que tem ela?
|