Molière

CHRY. Você está brincando? Há nenhuma necessidade disto. Eu respondo por minha esposa, e leva o negócio em mim. ARI. Mas.... CHRY. Deixe a mim, eu digo, e medo nada. Eu irei, e prepara o dela este momento. ARI. Deixe ser assim. Eu irei e verei Henriette no assunto, e devolverá para saber.... CHRY. É uma coisa resolvida, e eu irei sem demora e falarei minha esposa sobre isto. CENA O V.-CHRYSALE, MARTINE. ARRUINE. Há pouco igual minha sorte! Ai! elas são verdadeiras declarações, eles são--"Dê um cace um nome ruim e o" pendure, e--"A pessoa não entra gordo outro o serviço de povo." [Nota de rodapé: Ou, mais literalmente, "Serviço é nenhum herança; " mas isto não soa familiar bastante em inglês.] CHRY. O que é? O que é a questão com você, Martine? ARRUINE. O que é a questão? CHRY. Sim. ARRUINE. O assunto é que me despacham, Senhor. CHRY. Despachado? ARRUINE. Sim; amante me se mostrou. CHRY. Eu não entendo; por que tem ela?
Prev Conteúdos Next
 
 
Page: /386C776F6D3130/ch23.html : Test Link 1 - Test Link 2 - Test Link 3 - Test Link 4 - Test Link 5