Molière

going_) Parada! Eu lhe falei muito claramente que eu quis falar você. GALINHA. Mas o que sobre? PHI. Você será iluminado logo no assunto. CENA O V.--TRISSOTIN, VADIUS, PHILAMINTE, B�LISE, ARMANDE, HENRIETTE,. TRI. (_introducing_ VADIUS). [Nota de rodapé: provavelmente é M�nage que é rido aqui a.] Aqui é o cavalheiro que está morrendo para o ver. Em o apresentando eu não tenho medo, Senhora, de acusado de ser de introduzir, uma pessoa profana para você; ele pode segurar o lugar dele entre as inteligências. PHI. A mão que o apresenta suficientemente prova o valor dele. TRI. Ele tem um conhecimento perfeito dos autores antigos, e sabe Grego, Senhora, como também qualquer homem na França. PHI. (_to_ B�LISE). Grego! Céu de O! Grego! Ele entende o grego, irmã! BEL. (_to_ ARMANDE). Ah, sobrinha! Grego! BRAÇO. Grego! ah! como encantador! PHI. O que, Senhor, você entende o grego? Me permita, eu imploro, para o amor de Grego, o abraçar. (VADIUS also_ de _embraces B�LISE _and_
Prev Conteúdos Next
 
 
Page: /386C776F6D3130/ch57.html : Test Link 1 - Test Link 2 - Test Link 3 - Test Link 4 - Test Link 5