Molière

esprits_ [Nota de rodapé: Nenhuma única palavra me deu tanto dificuldade para traduza como esta palavra _esprit_. Este tempo eu me reconheço batido.] que vai contra mim em sua mente não poderia ter oposto para mim um adversário menos nobre. Há as pessoas quem o gosto ruim de a idade pensou entre homens de gênio; mas Sr. Trissotin engana ninguém, e todo o mundo faz justiça às escritas que ele nos dá. Em todos lugares mas aqui ele é estimado ao dele só valor; e o que tem me feito desejar saber acima de tudo coisas são o ver exaltar para o céu, estúpido, versos que você teria desconhecido o tiveram lhes escrito. PHI. Se você julgar diferentemente dele de nós, é que nós o vemos com outros olhos que você faz. CENA III.--TRISSOTIN, PHILAMINTE, ARMANDE, CLITANDRE. TRI. (_to_ PHILAMINTE). Eu venho lhe anunciar grandes notícias. Nós teve uma fuga estreita enquanto nós dormimos. Um mundo nos passou desde o princípio, e caiu certo por nosso vórtice. [Nota de rodapé: _Tourbillon_.
Prev Conteúdos Next
 
 
Page: /386C776F6D3130/ch75.html : Test Link 1 - Test Link 2 - Test Link 3 - Test Link 4 - Test Link 5