|
labris de extremis, puta de ut assim dices _obit_. Habes istam regulam expressam
em Terentiano. Quando vis exprimere quia brevis est, labris de primis,
sonat; longam de exprimis de quando, sonat de palatum de intra.
[Grama de Ars. Arruine. Vict. de Orthog. de de et Metr. Rato., EU. vi. 9.] qui de O
enuntiat de correptum, nec magno hiatu labra reserabit, actam de retrorsum de et,
tenebit de linguam.
Pareceria assim que o E longo do latino em sua prolongação
puxa no eu sôo, um pouco como se eu fosse subjoined, como no
_vein_ inglês ou italiano _fedele._
Os gramáticos falam do som obscuro de eu e U, curto e
não acentuado no meio de uma palavra; de forma que em várias palavras eu e U
foi escrito indiferentemente, até mesmo por escritores clássicos, como _optimus_ ou
_optumus, maximus_ ou _maxumus_. Isto é mas uma coisa simples e natural.
A mesma obscuridade acontece freqüentemente em inglês, como, por exemplo, em palavras
|