|
A posição do peoples De língua inglesa não é o mesmo nisto como
o de europeus. Europeus não têm a mesma necessidade para os urgir
o 'pronúncia romana.' Os próprios idiomas deles/delas representam o latino mais
ou menos adequadamente, em sons de vogal, em acento, e até mesmo, para alguns
extensão, em quantidade,; de forma que com eles, tudo não estão perdidos se eles
traduza os sons nas próprias línguas deles/delas; enquanto conosco, está nada
partido--som, acento, quantidade, que tudo têm sido,; nenhum destes é reproduzido,
ou até mesmo sugeriu, em inglês.
Nós acreditamos uma grande parte de nossa dificuldade, neste país, mentiras no
fato que assim poucos desses que estudam e realmente ensinam o latim sabe isso que o
'Pronúncia romana' é, ou como usar isto. Investigações constantemente são
sendo feito por professores, Por que isto é assim? Que autoridade está lá para
isto? Que razão para isso?
Na esperança de dar ajuda a esses que desejam saber o Por que e o
|